Babus-sunaijji
Poglavlje sa izrekama od po dva savjeta
Ve an bea'dil hukemai men tevehheme enne lehu velijjen ev la minellahi kallet ma'rifetuhu billahi ve men tevehheme enne lehu aduvven ea'da min nefsihi kallet mea'rifetuhu bi nefsihi.
Jedan mudrac je rekao: »Ko bude smatrao da ima boljeg prijatelja od Allaha dž.š. malo Ga poznaje. Ko, pak, smatra da ima većeg i ljućeg neprijatelja od samog sebe, taj malo poznaje sebe samoga.«
Ve an ebi bekrinis-siddiki redijellahu anhu fi kavlihi teala zaherel fesadu fil berri vel bahri kalel berru huve lisanu vel bahru huvel kalbu fe iza fesede lisanu beket alejhin-nufusu ve iza fesedel kalbu beket alejhil melaiketu.
Hazreti Ebu Bekr es-Siddik je rekao:
»U Kur'anu se nalaze riječi Svevišnjeg Allaha dž.š.: 'Zaherel fesadu fil berri vel bahri', što znači: 'Pojavila se pokvarenost i na kopnu i na moru'. Kopno to je jezik, a more je srce. Kada se pokvari jezik, na njega plaču duše ljudi, a kada se pokvari srce na njega plaču meleki.«
Šta kaže autor u stihu:
Sa arapskog jezika preveo na bosanski,
Muallim, hatib, i imam u džematu Maoči.
Moje rodno mjesto Jelovče selo je,
Općina, heroj grad Gradačac je,
Gdje se rodi zmaj od Bosne,
Husejn kapetan Gradaščević;
Ja se zovem hafiz Šemsudin Kavazović.
Nastavićemo, inšaAllah!
Ni komentarjev:
Objavite komentar