27. apr. 2012

MIMBERA - NOĆNI POSJETILAC

الْحَمْدُ لِلَّهِ  رَبِّ الْعَالَمِينَ، نَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَ نَسْألُهُ الكَرَامَةَ فِيماَ بَعْدَ الْمَوْتِ لَنَا وَ لِجَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ. وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَ مِنْ سَيِّئاتِ أعْمَالِنَا. مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ.
وَأشْهَدُ أنْ لا إِلَهَ إِلاّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، أرْسَلَهُ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَ سِرَاجًا مُنِيرًا لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَ يَحِقَّ الْقَوْلُ عَلىَ الْكَافِرِينَ. صلى الله تعالى عليه وعلى آله وأولاده وأزواجه وأصحابه وأتباعه. وخلفائه الراشدين المرشدين المهديين من بعده. ووزارئه الكاملين في عهده. خصوصا منهم على ساداتنا أبي بكر وعمر وعثمان وعلي. وعلى بقية الصحابة والقرابة والتابعين. والذين اتبعوهم بإحسان إلى يوم الدين، رضوان الله تعالى عليهم وعلينا أجمعين. أما بعد، فيا عباتد الله، اتقوا الله وأطيعوه. إن الله مع الذين اتقوا والذين هم محسنون. 
قال الله تعالى فى كتابه الكريم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
صدق الله العظيم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog! 
        Hvala Allahu dželle ša'nuhu. Njemu se zahvaljujemo, od Njega pomoć i oprost tražimo. Njemu se utječemo od mahana i ružnih djela svojih. Onoga koga Allah na pravi put uputi, niko ga u zabludu ne može odvesti, a onoga koga On u zabludi ostavi niko ga na pravi put ne može uputiti. Svjedočimo da je samo Allah bog i da je Muhammed Njegov rob i Njegov Poslanik, koga je On uistinu poslao da radosnu vijest donese i da opomene prije nego što nastupi Sudnji čas.
 
      Allah, dž.š., u  86. suri (Et - Tarik / Noćni posjetilac) u  1-3. ajetu kaže:

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ  
   
 "Tako mi neba i noćnog posjetioca!" 

       A zatim, danas je petak, 27. april 2012., ili  06. džumade-l-uhra, 1433. hidžretske godine. Ovo je dvadeset i druga džuma u novoj hidžretskoj godini.
       
            Cijenjeni džemaate! 

      Noć je sinonim za gubljenje i nestanak sunčanog  svjetla. To je bezbeli znak da je vrijeme za još jedan smiraj živih bića i hlađenje materije. Noć je misterija koja čovjeka nagoni da o mraku u kojem ne vidi ili smanjeno vidi, ima svoju predstavu, maštanje i strah. U noći čovjek podiže glavu ka nebu i posmatra najbliža nebeska tijela i zvijezde. Mjesec nam je najbliži i nekako najdraži, jer se u njega da gledati a ujedno i maštati o našoj prolaznosti i dugom trajanju nebeskih tijela. Kao što smo mi stvoreni i nebeska tijela su takođe stvorena, samo što je njihovo bitisanje daleko duže od našega. 

        Kur'anske sure imaju imena nekih nebeskih tijela. To nam kazuje važnost koju im je Uzvišeni namijenio tokom njihovog trajanja. En-Nesai od Džabira prenosi da je rekao: "Muaz je klanjao akšam pa je proučio poglavlja El-Bekare i En- Nisa, pa je Vjerovjesnik, s.a.v.s., rekao: "Muaze, dovodiš li ti to ljude u iskušenje? Zašto nisi proučio poglavlja 'Noćni posjetilac' i 'Sunce' ili slično?" Uzvišeni se nama radi ibreta zaklinje nebom i blistavim zvijezdama na njemu, pa kaže: وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ   "Tako mi neba i noćnog posjetioca! وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ   A znaš li ti šta je noćni posjetilac?"

        Objašnjavajući šta je Tarik, On zatim kaže: النَّجْمُ الثَّاقِبُ  "Zvijezda blistava!" Katade veli: "Zvijezda je dobila ime Tarik zato što se vidi noću, a gubi se iz vida danju." Ovakvom tumačenju idu u prilog i riječi Allahovog Poslanika, s.a.v.s., u sahih hadisu: "Zabranjeno je da čovjek svojim ukućanima iznenada dođe noću", to znači da im dođe kasno u noći i da ih pri tom iznenadi. 

      Poštovane sestre, draga braćo! U ajetima časne kur'anske sure Tarik, Uzvišeni spominje spuštanje svoje milosti u vidu vode od kišnih kapi. On, neka je Uzvišen, navodi i potvrđuje Svoju milost u davanju kiše. Kao što zemlja ne može raspuknuti bez prethodne vlage koju kiša učini višednevnim obilnim spuštanjem na zemlju, tako isto ni čovjek ne može znati šta je istina a šta laž sve dok se na njegovo srce ne spusti obilna kiša u vidu učenje Kur'ana. Allahova uputa i Njegove Riječi su poput rahmet kiše poslije koje se srce raspukne i iz njega isklija i iznikne duhovno rastinje takvaluka, edeba, šukra i hamda. Zato Uzvišeni u Kur'anu veli: وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ  "...i tako mi neba kišnoga", to će reći oblaka sa teškim i dragocjenim tovarom spasonosne kiše koja je opskrba stvorenjima. Da toga nije, pomrli bi svi, zajedno sa svojom stokom. 

            Zato Uzvišeni u ajetu ove sure veli: وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ  "...i zemlje koja se otvara da rastinje nikne", to opet znači zemlje koju probijaju klice pa iz nje rastinje nikne. إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ  "...Kur'an je, doista, govor koji rastavlja istinu od neistine", što će reći da je On Allah istina, a njegovi propisi pravedni. Isto tako ko se izmiče od spasonosne rahmet kur'anske  kiša i žubora učenja Allahovih ajeta, kur'anskog tumačenja i kur'anskog duhovnog natapanja, taj će biti suh i ispucao poput osušene zemlje na koju kiša nije pala čitavih 80 godina. 
      Cijenjeni džemaate! Ako se blagoslovljena kiša kur'anska dobrovoljno i sa sveg srca ne upusti u naše kuće, kako će nam srca biti čista a duše redovno podvrgnute temeljitom čišćenju. Poštovane sestre! Zašto po forumimo i na internet stranicama tražimo doktore 'alternativce' (bio energetičare, astrologe, numerologe i ostale) da nam za velike novce 'čiste' istrošene i umorne, depresivne, isprepadane, razočarane duše i psihu a nipošto nećemo i ne želimo da u naše živote upustimo izgovaranje šehadeta, nećemo da nam liječnik bude namaz, post, zekat i hadž. Kako ćemo boni ne bili preživjeti i ostati u pameti izbjegavajući namaz pod izgovorom da nemamo vremena klanjati jer smo poslom preopterećeni a svakodnevno na socijalnoj mreži znamo ostajati do totalnog psihičkog umora. 
      
         Draga braćo! Teško li se nama ako na naša srca Kur'an, namaz, post, zekat i hadž ne ostave traga u smislu da se svakodnevno korigujemo i popravljamo. Teško li se nama ako nam sve spomenuto bude samo kao broš i privjesak, koji dođe samo do revera naših kragni, lančića, screen savera i profila naših computera. Teško li se meni, tebi i nama svima, ako na nas ne bude djelovalo i pozitivno ostavilo traga slušanje Kur'ana-Allahovog govora. Teško li se nama, a jao li se našim potomcima ako u našoj kući poslije nas ne ostanu sinovi i kćeri iz kojih će proklijati, iz kojih će niknuti iman i od njih uzrasti kršni, čestiti i ponosni vjernici mu'mini. Jao li se nama u mezarima i na Danu proživljenja ako nam djeca i unuci budu okrenuli leđa vjeri i budu ismijavali namaz, post, zekat i hadždž. Uzvišeni u Kur'anu: وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ  "...lakrdija nikakva nije", nego ozbiljnost i istina. إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا  "Oni zbilja prave spletke", znači da to čine oni koje nije kur'anska kiša napojila, okupala, očistila i prosvijetlila.

Dova 
    
      Gospodaru, učini da samo Tebi služimo! Da se grijeha klonimo! Da istinu govorimo! Da o dobru mislimo! Da dobra djela činimo! Da se tuđeg hakka klonimo! Da kod sebe korisno znanje povećavamo!

      Milostivi Allahu, podari nam poštovanje prema našim džamijama i onima koji nas vode na pravi put. Učini da volimo džamiju pa da se radujemo petku i džumi namazu u njemu. Ne daj nam da zaboravljamo svoju islamsku zajednicu.

     Uzvišeni Bože, sačuvaj nas društva munafika, zaštiti nas od munafičkog  iskušenja našu porodicu,  djecu, rodbinu i prijatelje. Amin!

ان الله يأمر بالعدل و الإحسان ، و ايتاء ذي القربي و ينهي عن الفحشاء و المنكر و البغي يعظكم لعلكم تذكرون. صدق الله العظيم

Literatura: Tefsir ibni Kesir, Sahihul Buhari

Nijaz SALKIĆ


Ni komentarjev:

Objavite komentar